-
1 die Hölle heiß mächen
Универсальный немецко-русский словарь > die Hölle heiß mächen
-
2 jemandem die Hölle heiß machen
jemandem die Hölle heiß machen(umgangssprachlich) travailler quelqu'un au corpsDeutsch-Französisch Wörterbuch > jemandem die Hölle heiß machen
-
3 jemandem die Hölle heiß machen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem die Hölle heiß machen
-
4 jdm. die Hölle heiß machen
(ugs. Angst machen)to put the fear of death into sb.(ugs. zusetzen)1. to give sb. an extremely hard time2. to make things very unpleasant for sb. -
5 jemandem die Hölle heiß machen
(umgangssprachlich) atormentar a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem die Hölle heiß machen
-
6 Hölle heiß machen
-
7 die Hölle
- {heck} cái đăng, địa ngục - {hell} âm ti, nơi tối tăm khổ cực, chỗ giam những người bị bắt, sòng bạc, quỷ, đồ chết tiệt - {inferno} nơi rùng rợn, cảnh rùng rợn - {pit} hồ, hầm khai thác, nơi khai thác, hầm bẫy, hố bẫy pifall), cockpit, hố, hốc, ổ, lõm, lỗ rò, chỗ ngồi hạng nhì, khán giả ở hạng nhì, trạm tiếp xăng thay lốp, phòng giao dịch mua bán, âm ti the pit of helt) = in der Hölle {down below}+ = das Leben zur Hölle machen {to lead someone a dance}+ = jemandem die Hölle heiß machen {to give someone hell; to haul someone over the coals; to make it warm for someone}+ = jemanden die Hölle heiß machen [mit] {to blister [with]}+ = jemandem das Leben zur Hölle machen {to make someone's life a hell}+ -
8 Hölle
Hölle f =, ре́дко -n ад, преиспо́дняя (тж. перен.)der Fürst der Hölle князь тьмы, дья́волdie Hölle auf Erden haben жить как в аду́j-m das Leben zur Hölle machen превраща́ть кому́-л. жизнь в адHölle f =, ре́дко -n запе́чекHölle f =, ре́дко -n кру́глое отве́рстие в портня́жном столе́ (для обре́зков тка́ни)die Hölle bricht aus! наступа́ет светопреставле́ние!dort ist die Hölle los там настоя́щий ад (напр., о шу́ме)j-m die Hölle heiß machen [heizen] разг. зада́ть жа́ру [пе́рцу] кому́-л.fahr zur Hölle! груб. иди́ к чо́рту!die Hölle ist nicht so heiß, wie man sie macht погов. не так стра́шен чорт, как его́ малю́ют -
9 heiß
heiße Butter расто́пленное ма́слоin heißer Landstrichen в тропи́ческих стра́нахheißer Umschlag припа́рка, горя́чий компре́ссheiße Zone геогр. жа́ркий [тропи́ческий] по́ясheiß machen подогре́тьein heiß gelaufenes Pferd взмы́ленная ло́шадьbrennend [glühend] heiß раскалё́нныйkochend [siedend] heiß кипя́щийer hat heißes Blut у него́ горя́чая кровьheißen Dank! разг. поко́рно благодарю́! (тж. иро́н.)heißer Durst мучи́тельная жа́ждаein heißer Händedruck тё́плое рукопожа́тиеder heiße Krieg горя́чая война́ (противоп. холо́дная)eine heiße Schlacht жа́ркая би́тваheiße Tränen vergießen пла́кать горю́чими слеза́миdie heiße Chemie хи́мия горя́чих а́томовein heißes Eisen опа́сное [щекотли́вое] де́лоmit heißer Nadel nähen шить на живу́ю ни́ткуdas Pflaster [der Boden] wird ihm heiß unter den Füßen у него́ по́чва гори́т под нога́миj-m die Hölle heiß machen разг. зада́ть жа́ру [пе́рцу] кому́-л.j-m den Kopf heiß machen взволнова́ть кого́-л.einen heißen Kopf bekommen разг. запа́риться, получи́ть тру́дную зада́чуzu heiß gebadet sein разг. быть не в своё́м уме́, быть не в себе́das ist ein Tropfen auf einen heißen Stein э́то ка́пля в мо́реman muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist посл. куй желе́зо, пока́ горячо́nichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird, es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird посл. не так стра́шен чорт, как его́ малю́ютwas ich nicht weiß, macht mich [mir] nicht heiß посл. чего́ не зна́ю, о том не горю́юes geht heiß her де́ло кипи́тes fiel ihm heiß auf die Seele ему́ ста́ло сты́дноmir ist (abwechselnd) heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод -
10 Hölle
Hölle〈v.; Hölle, Höllen〉♦voorbeelden:zur Hölle mit euch! • lopen jullie naar de hel! -
11 heiß
heiß adj 1. горещ; зноен; тропически; 2. горещ, силен, пламенен, страстен; 3. щекотлив, труден; heißer Tee Горещ чай; eine heiße Liebe пламенна любов; ein heißes Thema щекотлива, опасна тема; ein heißer politischer Herbst гореща (напрегната) политическа есен; umg der Film ist echt heiß! филмът е страхотен!; es überläuft jmdn. heiß und kalt побиват го ту горещи, ту студени тръпки; umg jmdm. die Hölle heiß machen давам някому да се разбере, не му давам покой. -
12 Hölle
nur in: Frau Holle MYTH. Mother Holle (character in Grimms’ fairy tales based on heathen deity); Frau Holle schüttelt die Betten aus it is snowing* * *die Hölleinferno; hell; pandemonium* * *Họl|le ['hɔlə]f -* * *((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) hell* * *Höl·le<-, -n>[ˈhœlə]f pl selten hell no pl, no artin die \Hölle kommen to go to hellin der \Hölle in hell▶ die \Hölle auf Erden hell on earth* * *die; Hölle, Höllen1) hell no art.zur Hölle fahren — (geh.) descend into hell
jemanden zur Hölle wünschen — (geh.) wish somebody to hell
zur Hölle mit ihm/damit! — to hell with him/it (coll.)
2) (fig.)die Hölle ist los — (ugs.) all hell has broken loose (coll.)
die Hölle auf Erden haben — suffer hell on earth
* * *1. nur sg hell;in der Hölle in hell;in die Hölle kommen go to ( oder end up in) hell;zur Hölle fahren KIRCHE go to hell;der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert sprichw the road to hell is paved with good intentions2. meist sg; fig:die Hölle auf Erden hell on earth;grüne Hölle jungle;durch die Hölle gehen go through hell;jemandem die Hölle heißmachen umg (Angst machen) put the fear of death into sb; (zusetzen) give sb a hard time, make things unpleasant for sb;jemandem die Hölle heiß machen, dass oderdamit er etwas tut umg keep on at sb to do sth, put sb under pressure to do sth;jemandem das Leben zur Hölle machen make life hell for sb;da ist die Hölle los it is sheer pandemonium;jemanden/etwas zur Hölle wünschen geh curse sb/sth to hell;zur Hölle damit! to hell with it* * *die; Hölle, Höllen1) hell no art.zur Hölle fahren — (geh.) descend into hell
jemanden zur Hölle wünschen — (geh.) wish somebody to hell
zur Hölle mit ihm/damit! — to hell with him/it (coll.)
2) (fig.)die Hölle ist los — (ugs.) all hell has broken loose (coll.)
* * *-n f.hell n.inferno n. -
13 Hölle
'h,ləfinfierno mdie Hölle auf Erden haben — vivir un infierno, llevar una vida insoportable
Zur Hölle mit ihm! — ¡Que se vaya al infierno!
Hölle ['hœlə]ohne Plural, infierno Maskulin; die Hölle auf Erden la miseria absoluta; in die Hölle kommen ir al infierno; es war die (reinste) Hölle fue un (verdadero) infierno; jemandem das Leben zur Hölle machen hacer a alguien la vida imposible; jemandem die Hölle heiß machen (umgangssprachlich) atormentar a alguien; fahr zur Hölle! ¡vete al diablo!die (ohne Pl) -
14 Holle
nur in: Frau Holle MYTH. Mother Holle (character in Grimms’ fairy tales based on heathen deity); Frau Holle schüttelt die Betten aus it is snowing* * *die Hölleinferno; hell; pandemonium* * *Họl|le ['hɔlə]f -Frau Holle schüttelt die Betten aus — it is snowing
* * *((according to some religions) the place or state of punishment of the wicked after death with much pain, misery etc.) hell* * *Höl·le<-, -n>[ˈhœlə]f pl selten hell no pl, no artin die \Hölle kommen to go to hellin der \Hölle in hell▶ die \Hölle auf Erden hell on earth* * *die; Hölle, Höllen1) hell no art.zur Hölle fahren — (geh.) descend into hell
jemanden zur Hölle wünschen — (geh.) wish somebody to hell
zur Hölle mit ihm/damit! — to hell with him/it (coll.)
2) (fig.)die Hölle ist los — (ugs.) all hell has broken loose (coll.)
die Hölle auf Erden haben — suffer hell on earth
* * *Frau Holle schüttelt die Betten aus it is snowing* * *die; Hölle, Höllen1) hell no art.zur Hölle fahren — (geh.) descend into hell
jemanden zur Hölle wünschen — (geh.) wish somebody to hell
zur Hölle mit ihm/damit! — to hell with him/it (coll.)
2) (fig.)die Hölle ist los — (ugs.) all hell has broken loose (coll.)
* * *-n f.hell n.inferno n. -
15 Hölle
'hœləfenfer mjdm die Hölle heiß machen — rendre à qn la vie difficile/tanner qn (fam)
Zur Hölle mit ihm! — Qu'il aille se faire voir./Qu'il aille au diable!
HölleHọ̈ lle ['hœlə] <-, -n>Religion enfer Maskulin; Geschichte enfers Maskulin Plural; Beispiel: in die Hölle kommen aller en enfer; Beispiel: in der Hölle en enfer; Beispiel: fahr zur Hölle! tu peux aller au diable!Wendungen: die Hölle auf Erden l'enfer sur terre; jemandem die Hölle heiß machen (umgangssprachlich) travailler quelqu'un au corps; die Hölle ist los (umgangssprachlich) c'est l'horreur -
16 Hölle
f = редко -n1) ад, преисподняя (тж. перен.)der Fürst der Hölle — князь тьмы, дьяволdie Hölle auf Erden haben — жить как в аду2) запечек3) круглое отверстие в портняжном столе ( для обрезков ткани)••dort ist die Hölle los — там настоящий ад (напр., о шуме)j-m die Hölle heiß machen ( heizen) — разг. задать жару ( перцу) кому-л.fahr zur Hölle! — груб. иди к чёрту!die Hölle ist nicht so heiß, wie man sie macht ≈ погов.не так страшен чёрт, как его малюют -
17 heiß
1. adj1) жаркий; горячийheiße Zone — геогр. жаркий ( тропический) поясbrennend ( glühend) heiß — раскалённыйer hat heißes Blut — у него горячая кровьheißen Dank! — разг. покорно благодарю! (тж. ирон.)der heiße Krieg — горячая война (противоп. холодная)3) ядерн. высокорадиоактивный; заражённый радиоактивными веществамиdie heiße Chemie — химия горячих атомов••mit heißer Nadel nähen — шить на живую ниткуj-m die Hölle heiß machen — разг. задать жару ( перцу) кому-л.j-m den Kopf heiß machen — взволновать кого-л.einen heißen Kopf bekommen — разг. запариться, получить трудную задачуdas ist ein Tropfen auf einen heißen Stein ≈ это капля в мореman muß das Eisen schmieden, solange es heiß ist — посл. куй железо, пока горячоnichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird, es wird nicht so heiß gegessen, wie es gekocht wird ≈ посл. не так страшен чёрт, как его малюютwas ich nicht weiß, macht mich ( mir) nicht heiß — посл. чего не знаю, о том не горююein heißer Favorit — спорт. (признанный) фаворит, лидер соревнованийheiße Öfen — разг. очень мощные и быстрые автомобилиheißer Punkt — "горячая точка" ( очаг международной напряжённости)2. adv1) жарко; горячо2) перен. сильно, горячо, пламенноmir ist ( abwechselnd) heiß und kalt, es läuft mir heiß und kalt über den Rücken — меня бросает то в жар, то в холод -
18 Hölle
Hö́lle f o.Pl. ад, пъкъл; In die Hölle kommen отивам в ада; etw. ist für mich die Hölle нещо е ад за мен; umg Jmdm. die Hölle heiß machen Давам някому да се разбере; umg jmdm. das Leben zur Hölle machen правя някому живота невъзможен; umg hier ist die Hölle los тук е същински ад; der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert пътят към ада е покрит с добри намерения. -
19 Hölle
in die Hölle kommen pójść pf do piekła;fig fam. da war die Hölle los tam rozpętało się piekło;jemandem die Hölle heiß machen dopiekać k-u do żywego;jemandem das Leben zur Hölle machen zatruwać k-u życie;Himmel und Hölle in Bewegung setzen poruszyć pf niebo i ziemię;zur Hölle mit dir! bodajbyś z piekła nie wyjrzał! -
20 Hölle
ад jdm. das Leben zur Hölle machen превраща́ть/преврати́ть чью-н. жизнь в ад. jdm. die Hölle heiß machen задава́ть /-да́ть жа́ру <пе́рцу> кому́-н. dort ist die Hölle los там кроме́шный ад, там светопреставле́ние. jd. hat die Hölle auf Erden у кого́-н. не жи́знь, а ад <му́ка>. fahr zur Hölle! scher dich zur Hölle! иди́ < пошёл> к чёрту !
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Jemandem die Hölle heiß machen — Die umgangssprachliche Redewendung bedeutet »[mit Drohungen, einem Anliegen o. Ä.] jemandem heftig zuzusetzen«: Wenn du ihm nicht die Hölle heiß machst, gibt er dir das Geld nicht zurück. Sein Vater machte ihm die Hölle heiß, er sollte endlich… … Universal-Lexikon
Hölle, die — Die Hölle, plur. doch nur in der ersten eigentlichen Bedeutung, die n, ein hohler, verborgener, versteckter Ort. 1. Eigentlich, in welcher Bedeutung es noch hin und wieder im gemeinen Leben üblich ist. Besonders führet diesen Nahmen der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Heiß — Heiß, er, este, adj. et adv. Hitze, d.i. einen hohen Grad der Wärme habend. 1. Eigentlich. Das Eisen ist heiß. Heißes Eisen, heißes Wasser, ein heißer Stein. Die Sonne scheinet heiß. Es ist heute ein heißer Tag. Ein heißer Sommer. Den Ofen heiß… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hölle — Einem die Hölle heiß machen: ihn durch Drohungen in Angst versetzen. Die Redensart geht auf die grellen Schilderungen der höllischen Folterqualen zurück, durch die früher die Geistlichkeit auf ihre Zuhörer, namentlich auf solche, die dem Tode… … Das Wörterbuch der Idiome
Hölle — Höl·le die; ; nur Sg; 1 der Ort, von dem man (in manchen Religionen) glaubt, dass dort nach dem Tod die Seelen der Menschen für ihre Sünden bestraft werden ↔ Himmel <in die Hölle kommen; zur Hölle fahren> || K : Höllenfeuer, Höllenqualen 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
heiß — • heiß hei|ßer, hei|ßes|te Kleinschreibung {{link}}K 89{{/link}}: – ein heißes Eisen (umgangssprachlich für eine heikle Sache) – ihr heißester (sehnlichster) Wunsch – heißer Draht ([telefonische] Direktverbindung für schnelle Entscheidungen) –… … Die deutsche Rechtschreibung
Teufel — Der Teufel kommt in unzähligen sprichwörtlichen Redensarten vor, von denen hier nur ein Teil herausgegriffen werden kann.{{ppd}} Den Teufel mit Beelzebub austreiben: ein Übel durch ein noch schlimmeres Übel beseitigen. Die Redensart geht auf… … Das Wörterbuch der Idiome
einheizen — Einem tüchtig einheizen: einem scharf zusetzen, ihm durch Drohungen Angst einjagen, ihm die Wahrheit sagen, ihn hart ins Gebet nehmen, aber auch: ihn antreiben, ihm durch schwere Aufgaben oder durch Prügel warm machen.{{ppd}} Die Redensart… … Das Wörterbuch der Idiome
Faust - Vom Himmel durch die Welt zur Hölle — Filmdaten Originaltitel: Faust – Vom Himmel durch die Welt zur Hölle Produktionsland: BR Deutschland Erscheinungsjahr: 1988 Länge: 162 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Faust – Vom Himmel durch die Welt zur Hölle — Filmdaten Originaltitel: Faust – Vom Himmel durch die Welt zur Hölle Produktionsland: BR Deutschland Erscheinungsjahr: 1988 Länge: 162 Minuten Originalsprache: Deutsch … Deutsch Wikipedia
Feuer — Er ist gleich Feuer und Flamme sagt man von jemand, der sich schnell für etwas begeistert, dessen Leidenschaft schnell aufwallt, der im Nu Feuer fängt wie leicht entzündbarer Stoff; das so entfachte Feuer brennt zuerst lichterloh, hält aber meist … Das Wörterbuch der Idiome